Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Japonès - 5000 members

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsPortuguès brasilerBúlgarItaliàAlemanyFrancèsNeerlandèsCastellàÀrabRusTurcHebreuCatalàRomanèsXinès simplificatJaponèsEsperantoAlbanèsSuec

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
5000 members
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

More than 5000 members have registered with cucumis.org and it's the opportunity to remind that without its members cucumis.org is nothing. Thanks to the members who spend part of their spare time for the community and a special thanks to the experts of cucumis, who check and edit all translations to make them as good as possible.
Waiting for the 10000th member, there is a lot of work to do here, making the interface more clear, the search of translations more easy, developing the project section, and the language course section too...

Top chart: number of members. Bottom chart: number of new members each day Members by country

Títol
登録メンバー5000人
Traducció
Japonès

Traduït per shiyuan
Idioma destí: Japonès

Cucumis.orgには、すでに5000人以上ものメンバーが登録してくれました。彼らメンバーがいなければ、cucumis.orgには何もできないということを思い出すいい機会です。このコミュニティに余暇の一部を割いてくれたメンバーのみなさん、ありがとう。また、すべての訳文をチェック、編集して、最良の形にしてくれるcucumisのエキスパートのみなさんに特別の感謝を。10000人目のメンバーを迎えるまでには、インターフェイスを分かりやすくしたり、翻訳検索を使いやすくしたり、プロジェクトのセクションを拡充したり、まだまだやるべきことがたくさんあります。そして、言語講座のセクションも…。

上の図:登録メンバー数。下の図:一日あたりの新規登録数。 国別メンバー数
Darrera validació o edició per cucumis - 29 Setembre 2006 10:54