Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Romanès - La Commission Européenne vient d'autoriser la...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsItaliàAnglèsRomanèsCastellàNeerlandèsDanèsCatalàPortuguèsPolonèsAlemanyFinèsSuecGrec

Títol
La Commission Européenne vient d'autoriser la...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
Notes sobre la traducció
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

Títol
Comisia Europeană tocmai a autorizat...
Traducció
Romanès

Traduït per Ionut Andrei
Idioma destí: Romanès

Comisia Europeană tocmai a autorizat cultivarea de organisme modificate genetic (OMG) în Uniunea Europeană pentru prima dată după 12 ani!

Cedând lobby-ului pro-OMG, comisia a ignorat opinia a 60% dintre europeni ce consideră că întâi trebuie să stabilim lucrurile, înainte să cultivăm plante ce ar putea dăuna sănătăţii noastre şi mediului înconjurător.

O nouă iniţiativă permite unui număr de 1 milion de cetăţeni europeni să prezinte oficial propuneri legislative Comisiei Europene. Să adunăm un milion de voci pentru a cere un moratoriu referitor la plantele OMG până când se vor finaliza cercetările. Acest apel va fi trimis Preşedintelui Comisiei Europene, Barroso. Semnaţi petiţia şi faceţi cunoscut acest mesaj prietenilor şi apropiaţilor voştri:
Notes sobre la traducció
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl
Darrera validació o edició per Francky5591 - 16 Abril 2010 23:04