Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - Fotograf z fantazjÄ…

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsFrancèsItalià

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
Fotograf z fantazjÄ…
Text
Enviat per Aneta B.
Idioma orígen: Polonès

Fotograf z fantazjÄ…

Oglądając romantyczne zdjęcia swoje
odgaduję fantazję myśli Twojej

i czuję na sobie spojrzenie czułe
złożone z pasją fotografa-mężczyzny
co jest pod urokiem kobiety
kochanej
jedynej
swojej
Notes sobre la traducció
British English, please

Títol
The imaginative ...
Traducció
Anglès

Traduït per AleksanderS
Idioma destí: Anglès

The imaginative photographer

Looking through my romantic photographs
I make guesses about the fancy of Your thought
and I feel a tender look on me
cast with the passion of a male photographer
under the spell of a woman
a loved one
the only one
his one
Darrera validació o edició per lilian canale - 19 Gener 2010 11:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Desembre 2009 21:55

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Beautful as usual, Alexander!
But, shouldn't be "fantasy" instead of "fancy"?

And "fanciful", hmm. My dictionary describes the adjecive as "not based on reality", but this is not exactly what I meant. I meant rather a male photographer whose "fantasy" is great..., who fantasize a lot and is very creative taking pictures of the woman...

13 Desembre 2009 02:48

AleksanderS
Nombre de missatges: 17
I took it from Merriam Webster:
1 : marked by fancy or unrestrained imagination rather than by reason and experience <a fanciful person>

To some extent, "fancy" and "fantasy" are synonyms.
As of now, I do not have a better idea. Perhaps in a day or two something new shows up.

13 Desembre 2009 20:06

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
So, let's leave the issue to our English expert...

18 Gener 2010 11:23

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Could "ingenious" or "imaginative" fit better (instead of "fanciful" )?

18 Gener 2010 11:43

AleksanderS
Nombre de missatges: 17
Seems like "imaginative" is a bit better here.

imaginative

1. having a lively or creative imagination
2. tending to be fanciful or inventive
3. false or imagined

fanciful

1. imaginative or fantastic; unreal or imagined

18 Gener 2010 13:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Referring to a person, "fanciful" means something like "dreamer", though.

18 Gener 2010 14:48

AleksanderS
Nombre de missatges: 17
Yeah, and since a photographer must be both a technician and an artist, he better be imaginative (so that he can imagine the results of his fancy) than fanciful.