Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Polaco-Inglés - Fotograf z fantazjÄ…

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésFrancésItaliano

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
Fotograf z fantazjÄ…
Texto
Propuesto por Aneta B.
Idioma de origen: Polaco

Fotograf z fantazjÄ…

Oglądając romantyczne zdjęcia swoje
odgaduję fantazję myśli Twojej

i czuję na sobie spojrzenie czułe
złożone z pasją fotografa-mężczyzny
co jest pod urokiem kobiety
kochanej
jedynej
swojej
Nota acerca de la traducción
British English, please

Título
The imaginative ...
Traducción
Inglés

Traducido por AleksanderS
Idioma de destino: Inglés

The imaginative photographer

Looking through my romantic photographs
I make guesses about the fancy of Your thought
and I feel a tender look on me
cast with the passion of a male photographer
under the spell of a woman
a loved one
the only one
his one
Última validación o corrección por lilian canale - 19 Enero 2010 11:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Diciembre 2009 21:55

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Beautful as usual, Alexander!
But, shouldn't be "fantasy" instead of "fancy"?

And "fanciful", hmm. My dictionary describes the adjecive as "not based on reality", but this is not exactly what I meant. I meant rather a male photographer whose "fantasy" is great..., who fantasize a lot and is very creative taking pictures of the woman...

13 Diciembre 2009 02:48

AleksanderS
Cantidad de envíos: 17
I took it from Merriam Webster:
1 : marked by fancy or unrestrained imagination rather than by reason and experience <a fanciful person>

To some extent, "fancy" and "fantasy" are synonyms.
As of now, I do not have a better idea. Perhaps in a day or two something new shows up.

13 Diciembre 2009 20:06

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
So, let's leave the issue to our English expert...

18 Enero 2010 11:23

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Could "ingenious" or "imaginative" fit better (instead of "fanciful" )?

18 Enero 2010 11:43

AleksanderS
Cantidad de envíos: 17
Seems like "imaginative" is a bit better here.

imaginative

1. having a lively or creative imagination
2. tending to be fanciful or inventive
3. false or imagined

fanciful

1. imaginative or fantastic; unreal or imagined

18 Enero 2010 13:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Referring to a person, "fanciful" means something like "dreamer", though.

18 Enero 2010 14:48

AleksanderS
Cantidad de envíos: 17
Yeah, and since a photographer must be both a technician and an artist, he better be imaginative (so that he can imagine the results of his fancy) than fanciful.