Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Danès - mail fra en sommerflirt

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniAnglèsDanès

Categoria Xat - Vida quotidiana

Títol
mail fra en sommerflirt
Text
Enviat per letten
Idioma orígen: Bosni

gde si duske stami radis? sta ima kod tebe novo? pre 2 noci samte sanjo znas kako lijepo . ovo mije novi broj ljubite tvoj enkic
Notes sobre la traducció
håber nogen kan oversætte det her for mig:)alm. engelsk eller dansk

Títol
Mail fra en sommerflirt.
Traducció
Danès

Traduït per gamine
Idioma destí: Danès

D., hvor er du? Hvad laver du? Hvad nyt omkring dig? For to nætter siden så jeg dig i mine drømme. Du så så smuk ud! Dette er mit nye nummer. Kys fra din E.
Notes sobre la traducció
Bro fra Fikomix: "
Duske, where are you? What are you doing? What is new around you? 2 nights ago I saw you in my dreams, you looked so beautiful! This is my new number. Kisses from your Enkic

Eller "Hvad nyt hos dig."

ller: "Du var så smuk"
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 4 Desembre 2009 23:09