Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Irlandès - μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurcCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsPortuguèsBúlgarRomanèsÀrabHebreuItaliàAlbanèsPolonèsSuecTxecLituàHindiXinès simplificatGrecSerbiDanèsFinèsXinèsHongarèsCroatNoruecCoreàLlengua persaEslovacAfrikaansVietnamita
Traduccions sol·licitades: UrduKurdIrlandès

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση
Traducció
Grec-Irlandès
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Grec

Έχετε υπόψη σας ότι όλες οι μεταφράσεις σας αξιολογούνται από ειδικούς και διαχειριστές. Ο αριθμός των κερδισμένων πόντων για κάθε μετάφραση εξαρτάται επίσης από τον προσωπικό σας μέσο όρο κατάταξης για κάθε γλώσσα
Notes sobre la traducció
One of the editions was changing the semi colon into a full period as it is near impossible to get the greek semi colon to show (it’s like a period on the air, or like your semi-colon without the ‘ , ’ if that helps)
10 Juny 2009 17:41