Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Griechisch-Irisch - μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischDeutschTürkischKatalanischJapanischSpanischRussischEsperantoFranzösischPortugiesischBulgarischRumänischArabischHebräischItalienischAlbanischPolnischSchwedischTschechischLitauischHindiChinesisch vereinfachtGriechischSerbischDänischFinnischChinesischUngarischKroatischNorwegischKoreanischPersische SpracheSlowakischAfrikaansVietnamesisch
Erbetene Übersetzungen: UrduKurdischIrisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση
Übersetzung
Griechisch-Irisch
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Griechisch

Έχετε υπόψη σας ότι όλες οι μεταφράσεις σας αξιολογούνται από ειδικούς και διαχειριστές. Ο αριθμός των κερδισμένων πόντων για κάθε μετάφραση εξαρτάται επίσης από τον προσωπικό σας μέσο όρο κατάταξης για κάθε γλώσσα
Bemerkungen zur Übersetzung
One of the editions was changing the semi colon into a full period as it is near impossible to get the greek semi colon to show (it’s like a period on the air, or like your semi-colon without the ‘ , ’ if that helps)
10 Juni 2009 17:41