Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Irlandzki - μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiTureckiKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiEsperantoFrancuskiPortugalskiBułgarskiRumuńskiArabskiHebrajskiWłoskiAlbańskiPolskiSzwedzkiCzeskiLitewskiHindiChiński uproszczonyGreckiSerbskiDuńskiFińskiChińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Wietnamski
Prośby o tłumaczenia: UrduKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
μεταφράσεις - διοικητές-μετάφραση
Tłumaczenie
Grecki-Irlandzki
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Grecki

Έχετε υπόψη σας ότι όλες οι μεταφράσεις σας αξιολογούνται από ειδικούς και διαχειριστές. Ο αριθμός των κερδισμένων πόντων για κάθε μετάφραση εξαρτάται επίσης από τον προσωπικό σας μέσο όρο κατάταξης για κάθε γλώσσα
Uwagi na temat tłumaczenia
One of the editions was changing the semi colon into a full period as it is near impossible to get the greek semi colon to show (it’s like a period on the air, or like your semi-colon without the ‘ , ’ if that helps)
10 Czerwiec 2009 17:41