Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Noruec-Suec - Vi er ment for hverandre

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NoruecSuec

Categoria Expressió - Amor / Amistat

Títol
Vi er ment for hverandre
Text
Enviat per poverina
Idioma orígen: Noruec

Vi er ment for hverandre
Notes sobre la traducció
Innskrift i giftering, ønsker det oversatt til LATIN. Tusen takk!!

Títol
Vi är menade för varandra.
Traducció
Suec

Traduït per poverina
Idioma destí: Suec

Vi är menade för varandra.
Darrera validació o edició per pias - 6 Febrer 2009 15:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Febrer 2009 14:47

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
'varanda' or 'varandra'?

CC: pias

6 Febrer 2009 15:19

pias
Nombre de missatges: 8113
Corrected

CC: lilian canale

18 Agost 2009 00:00

Edyta223
Nombre de missatges: 787
"Jesteśmy sobie przeznaczeni"

CC: Aneta B.