Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Francès-Alemany - L'expression démocratique...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAlemany

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
L'expression démocratique...
Text
Enviat per Bekurute
Idioma orígen: Francès

De la monarchie parlementaire à l'anglaise à l'autocratie, quelle place pour l'expression démocratique dans 3 systèmes politiques de pays anglophones, par l'exemple du Royaume-Uni, des Etats-Unis ou du Zimbabwe?
Notes sobre la traducció
Es ist eine Frage für ein Arbeit zu Enden. Es wird ein TEil meine "Conclusion" sein.

Títol
Demokratische Äußerungen
Traducció
Alemany

Traduït per Pingu263
Idioma destí: Alemany

Von der parlamentarischen Monarchie nach englischem Vorbild bis zur Autokratie, welchen Stellenwert haben demokratische Äußerungen in 3 politischen Systemen englischsprachiger Länder, wie zum Beispiel das Vereinigte Königreich, die Vereinigten Staaten oder Zimbabwe?
Darrera validació o edició per italo07 - 12 Desembre 2008 22:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Novembre 2008 21:38

gamine
Nombre de missatges: 4611
Homework.

CC: Francky5591 italo07

27 Novembre 2008 21:48

italo07
Nombre de missatges: 1474
It's only a part of his (home)work. I wouldn't reject it.

CC: gamine

27 Novembre 2008 22:53

gamine
Nombre de missatges: 4611
Ok Salvo. Then we'll keep it.

CC: Francky5591

11 Desembre 2008 10:45

italo07
Nombre de missatges: 1474
Großbritannien duch "Vereinigtes Königreich" ersetzt;

Amerika durch "Vereinigte Staaten" ersetzt.

12 Desembre 2008 10:21

Pingu263
Nombre de missatges: 1
Ich hatte mich bewusst für "Großbritannien" anstelle von "vereinigtes Königreich" entschieden, da dies aus meiner Sicht in der deutschen Sprache die üblichere Bezeichnung ist.

Da die offizielle Bezeichnung "vereinigte Staaten von Amerika" den Text aus meiner Sicht unnötig verkompliziert hätte, habe ich mich stattdessen für "Amerika" entschieden. Eine aus meiner Sicht mögliche Alternative wäre, die Abkürzung "USA" einzusetzen.

12 Desembre 2008 11:32

italo07
Nombre de missatges: 1474
Aber da es sich um eine Hausarbeit (wahrscheinlich für die Schule) handelt, ist es besser, die Amtsbezeichnung zu nennen. "Amerika" für "USA" ist nicht korrekt, den mit Amerika ist der gesamte Kontinent gemeint. Stünde in der Anfrage "Grande-Bretagne", hättest du auch "Großbritannien" schreiben können.
Das war nicht falsch, was du vorher geschrieben hast.