Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - צרפתית-גרמנית - L'expression démocratique...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתגרמנית

קטגוריה נאום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
L'expression démocratique...
טקסט
נשלח על ידי Bekurute
שפת המקור: צרפתית

De la monarchie parlementaire à l'anglaise à l'autocratie, quelle place pour l'expression démocratique dans 3 systèmes politiques de pays anglophones, par l'exemple du Royaume-Uni, des Etats-Unis ou du Zimbabwe?
הערות לגבי התרגום
Es ist eine Frage für ein Arbeit zu Enden. Es wird ein TEil meine "Conclusion" sein.

שם
Demokratische Äußerungen
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Pingu263
שפת המטרה: גרמנית

Von der parlamentarischen Monarchie nach englischem Vorbild bis zur Autokratie, welchen Stellenwert haben demokratische Äußerungen in 3 politischen Systemen englischsprachiger Länder, wie zum Beispiel das Vereinigte Königreich, die Vereinigten Staaten oder Zimbabwe?
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 12 דצמבר 2008 22:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 נובמבר 2008 21:38

gamine
מספר הודעות: 4611
Homework.

CC: Francky5591 italo07

27 נובמבר 2008 21:48

italo07
מספר הודעות: 1474
It's only a part of his (home)work. I wouldn't reject it.

CC: gamine

27 נובמבר 2008 22:53

gamine
מספר הודעות: 4611
Ok Salvo. Then we'll keep it.

CC: Francky5591

11 דצמבר 2008 10:45

italo07
מספר הודעות: 1474
Großbritannien duch "Vereinigtes Königreich" ersetzt;

Amerika durch "Vereinigte Staaten" ersetzt.

12 דצמבר 2008 10:21

Pingu263
מספר הודעות: 1
Ich hatte mich bewusst für "Großbritannien" anstelle von "vereinigtes Königreich" entschieden, da dies aus meiner Sicht in der deutschen Sprache die üblichere Bezeichnung ist.

Da die offizielle Bezeichnung "vereinigte Staaten von Amerika" den Text aus meiner Sicht unnötig verkompliziert hätte, habe ich mich stattdessen für "Amerika" entschieden. Eine aus meiner Sicht mögliche Alternative wäre, die Abkürzung "USA" einzusetzen.

12 דצמבר 2008 11:32

italo07
מספר הודעות: 1474
Aber da es sich um eine Hausarbeit (wahrscheinlich für die Schule) handelt, ist es besser, die Amtsbezeichnung zu nennen. "Amerika" für "USA" ist nicht korrekt, den mit Amerika ist der gesamte Kontinent gemeint. Stünde in der Anfrage "Grande-Bretagne", hättest du auch "Großbritannien" schreiben können.
Das war nicht falsch, was du vorher geschrieben hast.