Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - What's it like where you are?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiAnglèsCastellà

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
What's it like where you are?
Text
Enviat per mdrt
Idioma orígen: Anglès Traduït per Sofija_86

What's it like where you are?

Títol
¿Cómo es ahí donde estás?
Traducció
Castellà

Traduït per evol
Idioma destí: Castellà

¿Cómo es ahí donde estás?
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Octubre 2008 15:18





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Novembre 2008 11:33

maki_sindja
Nombre de missatges: 1206
"You" doesn't refer to just one person but more of them. It is plural.