Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - What's it like where you are?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaAnglaHispana

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
What's it like where you are?
Teksto
Submetigx per mdrt
Font-lingvo: Angla Tradukita per Sofija_86

What's it like where you are?

Titolo
¿Cómo es ahí donde estás?
Traduko
Hispana

Tradukita per evol
Cel-lingvo: Hispana

¿Cómo es ahí donde estás?
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Oktobro 2008 15:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Novembro 2008 11:33

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
"You" doesn't refer to just one person but more of them. It is plural.