Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Italià - It ain't about how hard you hit...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
It ain't about how hard you hit...
Text
Enviat per
Chiellini
Idioma orígen: Anglès
It ain't about how hard you hit... It's about how hard you can get hit, and keep moving forward...
Títol
Non si trata di quanto forte colpisca tu
Traducció
Italià
Traduït per
guilon
Idioma destí: Italià
Non si tratta di quanto forte tu colpisca... Si tratta di quanto forte puoi essere colpito, e continuare ad avanzare...
Darrera validació o edició per
ali84
- 16 Juny 2008 13:38