Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - temporum ratione habita

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíPortuguès brasiler

Títol
temporum ratione habita
Text
Enviat per xuuh
Idioma orígen: Llatí

temporum ratione habita
Notes sobre la traducció
Termo retirado do livro "A ética protestante e o "espírito" do capitalismo", encontrada na nota 50 do segundo capítulo, na seguinte frase: "... proibição[do juro] que, como todos sabem - apesar da fundamentação bíblica! - só foi revogada no século passado mediante instrução da Congregação do Santo Ofício, e mesmo assim somente temporum ratione habita e de forma indireta, ou seja: por meio da proibição de importunar com indagações sobre a usuraria pravitas os fiéis confessantes e contanto que se pudesse deles esperar obediência também para o caso de a norma voltar a ter vigência.

Títol
em razão do decurso do tempo
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

em razão do decurso do tempo
Notes sobre la traducció
Acredito que "Ratione habita" esteja no ablativo absoluto.

A expressão parece referir-se aos juros devidos pelo simples decurso do tempo, em oposição àqueles cobrados de forma abusiva como remuneração do capital.
Darrera validació o edició per casper tavernello - 27 Maig 2008 00:57