Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Portuguès - 4RD

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarPortuguès

Títol
4RD
Text
Enviat per zornitsa bogo
Idioma orígen: Búlgar

Честит рожден ден.Бъди живa и здравa!Пожелавам ти много Здраве-защото то винаги е нужно,пожелавам ти Щастие-то никога нестига,пожелавам ти море от Любов,на брега на което винаги да те чака някой!Пожелавам ти малко Късмет,но когато имаш нужда,малко Приятели,но истински ,а за парите колкото пожелаеш!Желая ти леки Запивки и много Усмивки,Успехи в бранша и Чупки в ханша.Очите ти от щастие да греят,в сърцето ти любов да затрепти и всички птички на света да пеят ,защото днес празнуваш ти!

Títol
Feliz aniversário!
Traducció
Portuguès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès

Feliz aniversário! Que tenhas vida longa e com saúde! Desejo-te saúde porque sempre é necessária, felicidade porque nunca é suficiente, um mar de amor - que sempre haja alguém a te esperar na costa! Desejo-te um pouco de sorte mas no momento certo, poucos amigos mas verdadeiros, o dinheiro, o quanto quiseres! Desejo-te bebedeiras leves, muitos sorrisos, sucesso profissional e namoricos fixes. Que a felicidade ilumine os teus olhos, que o amor habite no teu coração e todos os pássaros do mundo cantem, porque hoje a festa é tua.
Notes sobre la traducció
Bridged by ViaLuminosa:
<"Happy Birthday! May you live long and healthy! I'm wishing you health - because it is always needed, happiness - because it's always insufficient, sea of love - to always be someone waiting for you at the shore! I'm wishing you little luck but at the right moment, few friends but true, as for the money - as much as you like! I'm wishing you light drinking, many smiles, professional success and pleasant flirtation. May happiness light your eyes, love dwell in your heart and all the birds in the world sing, because today is your feast." >

Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 17 Maig 2008 22:15