Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Looks like my watch is broken,what time is it now...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerPortuguès

Categoria Expressió

Títol
Looks like my watch is broken,what time is it now...
Idioma orígen: Anglès

"Looks like my watch is broken..."
"It wouldn't surprise me ...because you handled it roughly..."
"I already knew...but i expected a little...What time is it now by your watch?"
Notes sobre la traducció
In Japanese
"どうやら俺の腕時計、壊れちまったみたいだ。"
"当然だろ。乱暴にあつかったんだから。"
"まあ、分かってはいたが少し期待しちまったんだよ。お前の腕時計じゃ今何時だ?"

Títol
Parece que meu relógio está quebrado, que horas são agora...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per hitchcock
Idioma destí: Portuguès brasiler

"Parece que meu relógio está quebrado..."
"Isso não me surpreenderia...porque você não cuidou bem dele..."
"Eu já sabia...mas eu esperei um pouco...Que horas são agora no seu relógio?"
Darrera validació o edició per casper tavernello - 14 Gener 2008 05:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Gener 2008 01:43

hitchcock
Nombre de missatges: 121
Na frase "because you handled it rougly" fui um pouco mais livre na tradução, pois a tradução literal: "porque voce o manuseou asperamente/rudemente" não me parecia legal...