Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Polonès - bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsPolonèsCastellà

Categoria Carta / E-mail

Títol
bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben...
Text
Enviat per skuleczka
Idioma orígen: Turc

merhaba bebegım ne yaparsın sen senı ozledım ben senı ıstıyorum herseyını opmek oksamak sevmek senle olmak ıstıyorum senı balım senı sevıyorum gulum telefon kredı no yok tamam aşkım bıl kredı olsa sms atıcam sana istiyorum seni çok istiyorum ben

Títol
Moje kochanie, co porabiasz, tęsknię za tobą...
Traducció
Polonès

Traduït per Inulek
Idioma destí: Polonès

Witaj moje kochanie, co porabiasz? Tęsknię za Tobą. Pragnę Cię. Chcę Cię całować i dotykać. Chcę się z Tobą kochać, słodziutka. Kocham Cię, moja różyczko. Nie mam kredytu w telefonie, ale kochanie, musisz wiedzieć, że kiedy znowu będę miał kredyt, prześlę Ci wiadomość. Tak bardzo Ciebie pragnę.
Darrera validació o edició per Edyta223 - 9 Juny 2009 23:22