Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Romeno - ...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoRomeno

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
...θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Idioma de origem: Grego

Μωράκι μου, σ'αγαπώ τόσο πολύ! Ως τον ουρανό, καρδιά μου! Είσαι όλη μου η ζωή! Και σου υπόσχομαι ότι θα σ'αγαπάω για πάντα, Ρωξάνη μου!
Notas sobre a tradução
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Título
Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer!!!!
Tradução
Romeno

Traduzido por Aura Gal
Idioma alvo: Romeno

Puişorul meu, te iubesc atât de mult!!!! Până la cer, inima mea!!!Tu eşti toată viaţa mea!!! Şi îţi pormit că te voi iubi pentru totdeauna, Roxana mea!!!!!
Notas sobre a tradução
O declaraţie de dragoste foarte...dulce.
Último validado ou editado por iepurica - 7 Maio 2007 06:39