Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



41Tradução - Inglês-Francês - You are wonderful, without you i can not breath

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsLatimFrancêsSérvioChinês simplificadoUcranianoTurcoDinamarquêsÁrabeAlemãoBúlgaro

Categoria Expressões - Crianças e adolescentes

Título
You are wonderful, without you i can not breath
Texto
Enviado por johan448
Idioma de origem: Inglês

You are wonderful, without you I can't breathe

Título
Tu es merveilleux
Tradução
Francês

Traduzido por Tanita27
Idioma alvo: Francês

Tu es merveilleux, sans toi je ne peux pas respirer.
Notas sobre a tradução
"tu es merveilleux", ou "tu es merveilleuse", selon que ce texte s'adresse à un homme ou à une femme. (notification de marhaban)
Último validado ou editado por Francky5591 - 31 Agosto 2007 16:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Agosto 2007 16:45

marhaban
Número de Mensagens: 279
Tu es merveilleux ou MERVEILLEUSE
MASCULIN vers FEMININ
Suivant le texte source de johan448

31 Agosto 2007 16:54

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Oui, Marhaban, tu as bien fait de préciser, je l'ai ajouté dans les commentaires, merci!