Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Sakın üzülme hayatın hızına, en ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Bate-papo - Cotidiano

Título
Sakın üzülme hayatın hızına, en ...
Texto
Enviado por cleanfamilygirl
Idioma de origem: Turco

Sakın üzülme hayatın hızına, en güzel yıllar çabuk geçenlerdir... Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman bir gülümseme olsun çünkü sana çok yakışıyor. Daha nice mutlu yıllara...

Título
Don't be sad, the most beautiful...
Tradução
Inglês

Traduzido por Mesud2991
Idioma alvo: Inglês

Don't be sad about the pace of your life, the most beautiful years are the ones that pass by quickly ... I wish every new day which will shape your future is more beautiful than the previous day, in a way that fits with your desires and that will make you happy. May a smile always be on your face because it really becomes you. Many happy returns of the day...
Último validado ou editado por kafetzou - 24 Dezembro 2011 22:57