Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Chinês tradicional - Welcome to my daydream: ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRussoRomenoItalianoDinamarquêsBúlgaroHolandêsSuecoPolonêsNorueguêsSérvioLituanoFrancêsPortuguês brasileiroEspanholHebraicoGregoAlemãoLatimCroataEsperantoTurcoChinês simplificadoUcranianoMacedônioTchecoBósnioChinês tradicionalHúngaroTailandês

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Arte / Criação / Imaginação

Título
Welcome to my daydream: ...
Texto
Enviado por salimworld
Idioma de origem: Inglês

Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
Notas sobre a tradução
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Título
伊朗的藝術搖滾
Tradução
Chinês tradicional

Traduzido por watermelon_bubble
Idioma alvo: Chinês tradicional

歡迎來到我的白日夢: “來自伊朗的前衛的古老藝術搖滾”。
Notas sobre a tradução
(音樂)
Último validado ou editado por pluiepoco - 2 Janeiro 2014 11:33