Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Inglês - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BósnioInglêsHolandêsAlemão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Texto
Enviado por Crissi93
Idioma de origem: Bósnio

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Notas sobre a tradução
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch

Título
Yes ok then I will write normally written in...
Tradução
Inglês

Traduzido por ivanacadja
Idioma alvo: Inglês

Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?

I think it is better that we had to write normally ;)
Notas sobre a tradução
it has no sence in bosnian so therefore not in english.
Último validado ou editado por Lein - 4 Agosto 2010 19:39





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Julho 2010 18:15

Lein
Número de Mensagens: 3389
Hi Marija and fikomix

Could you have a look at this? The original seems to be a little cryptic

Thank you!

CC: maki_sindja fikomix

3 Agosto 2010 12:23

Lein
Número de Mensagens: 3389
No reply
Roller-Coaster, Cinderella, can you help out here at all?

CC: Cinderella Roller-Coaster

4 Agosto 2010 16:54

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Hi dear Lein

Sorry for being late...
I already wrote something about this here

4 Agosto 2010 19:38

Lein
Número de Mensagens: 3389
OK, thank you!