Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Πάει καλά μαζί σου;

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglêsSérvioDinamarquês

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Πάει καλά μαζί σου;
Texto
Enviado por sanja1974
Língua de origem: Grego

Πάει καλά μαζί σου;

Notas sobre a tradução
Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Título
Is it going well with you?
Tradução
Inglês

Traduzido por kafetzou
Língua alvo: Inglês

Is it going well with you?
Notas sobre a tradução
This can also mean, "Does he/she get along well with you?"
Última validação ou edição por User10 - 21 Dezembro 2010 16:10





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Dezembro 2010 15:26

gamine
Número de mensagens: 4611
Hej Ernst. Jeg havde oversat denne her. Hvor er den blevet af? Har du set den?

CC: Bamsa

29 Dezembro 2010 16:34

Bamsa
Número de mensagens: 1524
Den er da ikke oversat endnu Du må prøve engang til -> LINK

CC: gamine

29 Dezembro 2010 16:50

gamine
Número de mensagens: 4611
Jeg er næsten sikker på at jeg havde oversat den.
Har nok glemt at trykke på den blå pil.

CC: Bamsa

30 Dezembro 2010 02:34

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Hmm. There's a conversation going on here about my translation, but I can't understand what's being said ...