Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Sueco - till J.

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoInglêsFrancêsHúngaro

Categoria Expressão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
till J.
Texto a ser traduzido
Enviado por ellebelleh
Língua de origem: Sueco

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Notas sobre a tradução
Male name abbrev. /pias 081022.
Última edição por pias - 22 Outubro 2008 19:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Agosto 2008 16:12

pias
Número de mensagens: 8113
Hej ellebelleh,
jag ändrar din efterfrågan till "Endast Betydelse", då texten innehåller slanguttryck. (Chat-språk?)

5 Agosto 2008 16:20

ellebelleh
Número de mensagens: 2
ofta, du leker helt cool och sånt på msn.
men det är du verkligen inte.
för i verkligheten använder du hjälm och sånt.
mammas lilla pojke. väx upp!

5 Agosto 2008 16:24

pias
Número de mensagens: 8113
Vad menar du ellebelleh?

5 Agosto 2008 16:34

ellebelleh
Número de mensagens: 2
skit i samma hihi

5 Agosto 2008 16:36

pias
Número de mensagens: 8113
Ok