Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hebrajski-Esperanto - שוויון כנגד שונות, בעד או נגד.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielskiEsperanto

Kategoria Słowo - Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
שוויון כנגד שונות, בעד או נגד.
Tekst
Wprowadzone przez עומרי
Język źródłowy: Hebrajski

שוויון כנגד שונות, בעד או נגד.
Uwagi na temat tłumaczenia
המילה שונות היא עם שורוק ב-ו, הכוונה לשונות בין אנשים. תודה

Tytuł
Egaleco kontraÅ­ diferenco inter personoj
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez Borges
Język docelowy: Esperanto

Egaleco kontraŭ diferenco inter personoj - ĉu vi estas favora aŭ kontraŭa?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 11 Maj 2007 20:23