Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Hiszpański - eu quebrei o vidro de perfume a parede rachou a...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHiszpański

Kategoria Zdanie

Tytuł
eu quebrei o vidro de perfume a parede rachou a...
Tekst
Wprowadzone przez keorli
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

eu quebrei o vidro de perfume
a parede rachou
a cortina rasgou
eu toco violão
meu caderno é grande
a tomada queimou
o meu diário é rosa
o piso esta limpo
a carteira esta riscada
a feichadura travou
o ventilador caiu
o giz é azul
o estojo esta vaziu
roubaram minha mochila
meu livro rasgou
minha vasoura é de palha
minhas canetas são pretas
meu grafite é fino
Uwagi na temat tłumaczenia
quero q essas frases sejam traduzidas em espanhol.

Tytuł
yo he roto el frasco de perfume
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez guilon
Język docelowy: Hiszpański

yo he roto el frasco de perfume
la pared se ha resquebrajado
la cortina se ha rasgado
yo toco el contrabajo
mi cuaderno es grande
el enchufe se ha quemado
mi diario es rosa
el suelo está limpio
la cartera está rayada
la cerradura se ha bloqueado
el ventilador se ha caído
la tiza es azul
el estuche está vacío
me han robado la mochila
mi libro se ha rasgado
mi escoba es de paja
mis bolígrafos son negros
mi mina es fina
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 9 Lipiec 2008 20:30