Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - eu quebrei o vidro de perfume a parede rachou a...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica

Naslov
eu quebrei o vidro de perfume a parede rachou a...
Tekst
Poslao keorli
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

eu quebrei o vidro de perfume
a parede rachou
a cortina rasgou
eu toco violão
meu caderno é grande
a tomada queimou
o meu diário é rosa
o piso esta limpo
a carteira esta riscada
a feichadura travou
o ventilador caiu
o giz é azul
o estojo esta vaziu
roubaram minha mochila
meu livro rasgou
minha vasoura é de palha
minhas canetas são pretas
meu grafite é fino
Primjedbe o prijevodu
quero q essas frases sejam traduzidas em espanhol.

Naslov
yo he roto el frasco de perfume
Prevođenje
Španjolski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Španjolski

yo he roto el frasco de perfume
la pared se ha resquebrajado
la cortina se ha rasgado
yo toco el contrabajo
mi cuaderno es grande
el enchufe se ha quemado
mi diario es rosa
el suelo está limpio
la cartera está rayada
la cerradura se ha bloqueado
el ventilador se ha caído
la tiza es azul
el estuche está vacío
me han robado la mochila
mi libro se ha rasgado
mi escoba es de paja
mis bolígrafos son negros
mi mina es fina
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 9 srpanj 2008 20:30