Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Chiński uproszczony-Francuski - 世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Chiński uproszczonyFrancuski

Kategoria Wyrażenie - Kultura

Tytuł
世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Tekst
Wprowadzone przez ˇ-ˇ
Język źródłowy: Chiński uproszczony

世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
Uwagi na temat tłumaczenia
多谢帮忙

Tytuł
La chose la plus précieuse du monde
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez N_Kontovas
Język docelowy: Francuski

La chose la plus précieuse du monde n'est pas "ce que vous n'arrivez pas à obtenir" ni "ce que vous avez déjà perdu", mais le bonheur que vous pouvez maintenant empoigner.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 2 Grudzień 2006 10:58