Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סינית מופשטת-צרפתית - 世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סינית מופשטתצרפתית

קטגוריה ביטוי - תרבות

שם
世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
טקסט
נשלח על ידי ˇ-ˇ
שפת המקור: סינית מופשטת

世间最珍贵的不是“得不到”和“已失去”,而是现在能把握的幸福!
הערות לגבי התרגום
多谢帮忙

שם
La chose la plus précieuse du monde
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי N_Kontovas
שפת המטרה: צרפתית

La chose la plus précieuse du monde n'est pas "ce que vous n'arrivez pas à obtenir" ni "ce que vous avez déjà perdu", mais le bonheur que vous pouvez maintenant empoigner.
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 2 דצמבר 2006 10:58