Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



32Tłumaczenie - Turecki-Angielski - DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Doğum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
Tekst
Wprowadzone przez nourah
Język źródłowy: Turecki

Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
Uwagi na temat tłumaczenia
Çabuk ol ne olur

Tytuł
Happy birthday to you, take my soul,
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez cheesecake
Język docelowy: Angielski

Happy birthday to you, take my soul, may it be yours. Darling, I'll be by your side in bitterness and sweetness, in secrets and in hidden things, in your love and indignation. Happy birthday to you my beloved, may the worst day of your future be better than the best day of your past. My pleasure, my dear darling.
Uwagi na temat tłumaczenia
tadım tuzum = my pleasure
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 14 Lipiec 2009 18:51