Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



32Tradução - Turco-Inglês - DoÄŸum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Doğum günün kutlu olsun al bu canım senin olsun...
Texto
Enviado por nourah
Idioma de origem: Turco

Doğum günün kutlu olsun, al bu canım senin olsun. Acıda tatlıda, gizlide saklıda, sevginde öfkende seninleyim canım. Doğum günün kutlu olsun sevdiğim, ah sevdiceğim en kötü gün böyle olsun. Tadım tuzum, canım sevgilim.
Notas sobre a tradução
Çabuk ol ne olur

Título
Happy birthday to you, take my soul,
Tradução
Inglês

Traduzido por cheesecake
Idioma alvo: Inglês

Happy birthday to you, take my soul, may it be yours. Darling, I'll be by your side in bitterness and sweetness, in secrets and in hidden things, in your love and indignation. Happy birthday to you my beloved, may the worst day of your future be better than the best day of your past. My pleasure, my dear darling.
Notas sobre a tradução
tadım tuzum = my pleasure
Último validado ou editado por handyy - 14 Julho 2009 18:51