Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Rumuński-Turecki - Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiTurecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim...
Tekst
Wprowadzone przez florentinamarin
Język źródłowy: Rumuński

Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim împreună măcar o zi din viaţă.

Tytuł
Aşkım, hayatımda...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez alfredo1990
Język docelowy: Turecki

Aşkım, hayatımda, bir gün için bile olsa, tüm kalbimle seninle birlikte olmayı arzuluyorum.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 14 Styczeń 2009 11:25





Ostatni Post

Autor
Post

5 Grudzień 2008 22:23

vogans
Liczba postów: 8
Askim butun kalbimle seninle birlikte olmak isterim, hayatimdaki tek bir gun icin
gecerli olsa da. (I wish with all my hart to be with you; even for only one day in my life)

13 Grudzień 2008 14:00

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
teşekkürler, vogans!

alfredo, çevirini düzenlermisin lütfen!

CC: alfredo1990 vogans

2 Styczeń 2009 02:46

handyy
Liczba postów: 2118
Hi Azitrad, it is me again

Could you please confirm whether the bridge Vogans gave above [I wish with all my hart to be with you; even for only one day in my life] is accurate?
Thanks in advance!

CC: azitrad

4 Styczeń 2009 11:59

gulash
Liczba postów: 23
Askim, yasamdan bir gun icin bile olsa ben seninle beraber olmayi butun kalbimle arzuluyorum.

4 Styczeń 2009 13:37

azitrad
Liczba postów: 970
Hi handyy,

sorry for the delay..

My translation would be:
"My darling/beloved, I wish from all my heart for us to be together at least for one day in our lives/in my life"


4 Styczeń 2009 15:34

gulash
Liczba postów: 23
Sanirim bu cumle daha yakin ve tabi ki.., biraz daha duzgun:
Sevgilim, tum kalbimle birlikte olmamizi arzu ederim, yasamda bir gunlugune olsa bile.
Uygun gorulurse, "bari" kullanilabilir.

12 Styczeń 2009 22:42

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
arkadaslar, bu hali icin oylama yapabilirmisiniz lutfen!

23 Styczeń 2009 22:09

handyy
Liczba postów: 2118
Thank you all