Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskTyrkisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim...
Tekst
Skrevet av florentinamarin
Kildespråk: Rumensk

Iubitul meu, îmi doresc din toată inima să fim împreună măcar o zi din viaţă.

Tittel
Aşkım, hayatımda...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av alfredo1990
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Aşkım, hayatımda, bir gün için bile olsa, tüm kalbimle seninle birlikte olmayı arzuluyorum.

Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 14 Januar 2009 11:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 Desember 2008 22:23

vogans
Antall Innlegg: 8
Askim butun kalbimle seninle birlikte olmak isterim, hayatimdaki tek bir gun icin
gecerli olsa da. (I wish with all my hart to be with you; even for only one day in my life)

13 Desember 2008 14:00

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
teşekkürler, vogans!

alfredo, çevirini düzenlermisin lütfen!

CC: alfredo1990 vogans

2 Januar 2009 02:46

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi Azitrad, it is me again

Could you please confirm whether the bridge Vogans gave above [I wish with all my hart to be with you; even for only one day in my life] is accurate?
Thanks in advance!

CC: azitrad

4 Januar 2009 11:59

gulash
Antall Innlegg: 23
Askim, yasamdan bir gun icin bile olsa ben seninle beraber olmayi butun kalbimle arzuluyorum.

4 Januar 2009 13:37

azitrad
Antall Innlegg: 970
Hi handyy,

sorry for the delay..

My translation would be:
"My darling/beloved, I wish from all my heart for us to be together at least for one day in our lives/in my life"


4 Januar 2009 15:34

gulash
Antall Innlegg: 23
Sanirim bu cumle daha yakin ve tabi ki.., biraz daha duzgun:
Sevgilim, tum kalbimle birlikte olmamizi arzu ederim, yasamda bir gunlugune olsa bile.
Uygun gorulurse, "bari" kullanilabilir.

12 Januar 2009 22:42

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
arkadaslar, bu hali icin oylama yapabilirmisiniz lutfen!

23 Januar 2009 22:09

handyy
Antall Innlegg: 2118
Thank you all