Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Turecki-Angielski - benim çıkmam lazım biraz seni görsem

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
benim çıkmam lazım biraz seni görsem
Tekst
Wprowadzone przez karinalinares
Język źródłowy: Turecki

benim çıkmam lazım biraz seni görsem
Uwagi na temat tłumaczenia
chat with turkish friend

Tytuł
I must leave. May I see you for a while?
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Angielski

I must leave. May I see you for a while?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 13 Grudzień 2008 19:48





Ostatni Post

Autor
Post

13 Grudzień 2008 14:16

lilian canale
Liczba postów: 14972
Handyy?

CC: handyy

13 Grudzień 2008 17:59

handyy
Liczba postów: 2118
"I must leave out. May I see you a little?" --> This is more accurate, I think.


Before leaving, s/he wants to see him/her, and is asking permission for it. So using "may" here is more appropriate.

13 Grudzień 2008 17:58

lilian canale
Liczba postów: 14972
"leave" means "go out" "go away".
"leave out" means "exclude"

I think we don't need that "out" here, do we?

Just 'leave' should be enough.

13 Grudzień 2008 18:01

handyy
Liczba postów: 2118
OK, I see! Then:

"I must leave. May I see you a little?"

What do you say?

13 Grudzień 2008 18:05

lilian canale
Liczba postów: 14972
Is that 'little' = a little time?

If so, it should be: "May I see you for a while?"

13 Grudzień 2008 18:11

handyy
Liczba postów: 2118
"for a while" is better.

13 Grudzień 2008 18:16

lilian canale
Liczba postów: 14972
Good, and what about the title?

13 Grudzień 2008 18:33

handyy
Liczba postów: 2118
I have no idea why merdogan chose "I have to close" as the title. But is it a problem?

13 Grudzień 2008 18:39

lilian canale
Liczba postów: 14972
You'd rather edit it as: "I must leave..."

13 Grudzień 2008 19:48

handyy
Liczba postów: 2118
OK, done!

14 Grudzień 2008 11:46

merdogan
Liczba postów: 3769
Thanks....