Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiGreckiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
Não têm asas não podem voar. Mas seus corações...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Thays morales
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Não têm asas e não podem voar,
Mas seus corações trazem o dom de amar
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 5 Sierpień 2008 17:44





Ostatni Post

Autor
Post

5 Sierpień 2008 16:42

ellasevia
Liczba postów: 145
Some words in the sentence don't agree with each other.

It should either be "tem" and "pode"

or

"têm" and "podem"
--
I want to translate this into Greek, but I don't know whether to have it be singular or plural...