Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Tajski-Angielski - หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TajskiAngielski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ...
Tekst
Wprowadzone przez johan_rincon
Język źródłowy: Tajski

หวาดดียามเย็นครับบบบ ทามรัยอยู่ครับบ ทานรัยยังคับบ พรุ่งนี้ก็วันหยุดแล้วอ่า
ดีจัยโคตรๆๆๆๆ วันหยุดไปเที่ยวไหนป่าวคับบบ

Tytuł
good evening
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez dizzylis
Język docelowy: Angielski

Good evening! What are you doing? Have you eaten anything? The holidays are starting tomorrow! I'm so happy! Are you going anywhere?
Uwagi na temat tłumaczenia
วันหยุดนี่ไม่ทราบหมายถึง เสาร์- อาทิตย์ หรือว่าหยุดยาวนะคะ เลยใช้คำว่า holiday ไปก่อน

I'm not sure if the terms [holiday] means just weekends or long holiday.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 26 Marzec 2009 12:31





Ostatni Post

Autor
Post

26 Marzec 2009 20:13

Sunchai
Liczba postów: 13
It should read "....I'm so terribly happy!!!..."

26 Marzec 2009 12:31

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Sunchai, actually we avoid swearing words.

CC: Sunchai