Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Kategoria Humor

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu Saunuolis Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Tekst
Wprowadzone przez alfamale
Język źródłowy: Litewski

Tu Saunuolis

Noriu Zinoti Koki Naudoji Zodyna
Uwagi na temat tłumaczenia
The S in Saunuolis and the Z's in Zinoti and Zodyna have ^ (the other way up) above them and the last I in koki and the last A in Zodyna have little tails underneath them.

This was given to me by somebody who appreciated my attempts to say good morning to them in Lithuanian (visitor over here on holiday). She thought it would be funny to write me a note and see if i could understand it! :)

Tytuł
Well done!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez rtzz
Język docelowy: Angielski

Well done!
I want to know, what dictionary you are using.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 29 Lipiec 2008 00:04





Ostatni Post

Autor
Post

28 Lipiec 2008 19:11

Valentina_K
Liczba postów: 21
In my opinion, the first phrase should be translated as "Well done!", not "You're nice".