Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Grecki - A sorte está lançada.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiGrecki

Kategoria Zdanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
A sorte está lançada.
Tekst
Wprowadzone przez Kelondikee
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

A sorte está lançada.
Uwagi na temat tłumaczenia
Frase citada por Júlio César antes da invasão de Roma para derrubar Pompeu.

Tytuł
Ο κύβος ερρίφθη
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Borges
Język docelowy: Grecki

Ο κύβος ερρίφθη
Uwagi na temat tłumaczenia
Or "Ἀνερρίφθω κύβος,"

Ἑλληνιστὶ πρὸς τοὺς παρόντας ἐκβοήσας, "Ἀνερρίφθω κύβος," [anerriphtho kybos] διεβίβαζε τὸν στρατόν.

He [Caesar] declared in Greek with loud voice to those who were present 'The die has been cast' and led the army across.

– Plutarch, 'Life of Pompey, Ch. 60'

http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est

Latim: "Alea jacta est"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 8 Kwiecień 2008 19:27