Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Il fait prédominer au maximum tout ce qui...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiSerbski

Tytuł
Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez spo del
Język źródłowy: Francuski

Il fait prédominer au maximum tout ce qui ressortit au système féminin du monde par opposition au système masculin.
28 Styczeń 2008 22:52





Ostatni Post

Autor
Post

29 Styczeń 2008 15:39

Francky5591
Liczba postów: 12396
"tout ce qui ressortit", conjugated at the past tense, sounds a bit odd in this text, then I'm wondering wether the verb was well chosen, as personaly I'd rather use "tout ce qui a trait" than "tout ce qui ressortit...

"tout ce qui ressortit", conjugué au passé simple, sonne un peu bizarre dans ce texte, en plus, je me demande si le verbe a été bien choisi, car personnellement j'aurais plutôt employé "tout ce qui a trait" que "tout ce qui ressortit"...