Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Il fait prédominer au maximum tout ce qui...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSerbia

Otsikko
Il fait prédominer au maximum tout ce qui...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä spo del
Alkuperäinen kieli: Ranska

Il fait prédominer au maximum tout ce qui ressortit au système féminin du monde par opposition au système masculin.
28 Tammikuu 2008 22:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Tammikuu 2008 15:39

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"tout ce qui ressortit", conjugated at the past tense, sounds a bit odd in this text, then I'm wondering wether the verb was well chosen, as personaly I'd rather use "tout ce qui a trait" than "tout ce qui ressortit...

"tout ce qui ressortit", conjugué au passé simple, sonne un peu bizarre dans ce texte, en plus, je me demande si le verbe a été bien choisi, car personnellement j'aurais plutôt employé "tout ce qui a trait" que "tout ce qui ressortit"...