Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - traduçao mensagem pessoal

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
traduçao mensagem pessoal
Tekst
Wprowadzone przez Camilaj_5
Język źródłowy: Angielski

Hi, maybe somebody can translate my message to you as it seems you can't read english.

You post messages instead of submittin translations. Before submitting a translation you must click on the button "Translate".

And another thing, you have subscribed to request from all algnauges to romanian, and I'm not sure this is waht you really want. I think you want to be notified for requests from ... to portuguese/brazilian.

Bye

Tytuł
tradução mensagem pessoal
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez hitchcock
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Olá, talvez alguém possa traduzir minha mensagem pra você já que parece que você não sabe ler Inglês.

Você posta mensagens ao invés de submeter traduções. Antes de submeter uma tradução você deve clicar no botão "Traduzir".

E outra coisa, você se inscreveu para solicitações de todas as línguas para Romeno, e não tenho certeza se isso é realmente o que você quer. Acho que você quer ser notificado de pedidos de...para português/brasileiro.

Tchau
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 11 Styczeń 2008 16:32





Ostatni Post

Autor
Post

11 Styczeń 2008 15:41

goncin
Liczba postów: 3706
hitch,

Vá almoçar... você comeu boa parte dos acentos.

11 Styczeń 2008 15:51

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ele está com problema com o circunflexo. Já tentamos resolver mas não conseguimos.

11 Styczeń 2008 16:26

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
É verdade Hitch!

E mais uma coisa... penso que seja romeno e não romano.

11 Styczeń 2008 16:29

casper tavernello
Liczba postów: 5057
It's a message from JP to her inbox.

11 Styczeń 2008 17:15

hitchcock
Liczba postów: 121
Obrigado a todos, e realmente estou com problemas com meu "circunflexo" ainda. Não sei o que é...

Talvez um teclado novo resolva.

abraço!!!

11 Styczeń 2008 17:36

casper tavernello
Liczba postów: 5057