Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Gostaria de escrever com mais freqüência mas...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyancaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Gostaria de escrever com mais freqüência mas...
Metin
Öneri skarfio
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Gostaria de escrever com mais freqüência mas infelizmente tenho dificuldade gramatical na lingua italiana. Se você concordar, posso escrever rapidamente em português ou inglês enquanto vou melhorando o italiano. Fiquei muito feliz por conhece-la e quero muito estreitar nossa amizade.

Başlık
Mi piacerebbe scrivere con più frequenza ma...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Nadia
Hedef dil: İtalyanca

Mi piacerebbe scrivere con più frequenza ma purtroppo ho difficoltà grammaticali con la lingua italiana. Se sei daccordo, posso scrivere rapidamente in portoghese o in inglese mentre miglioro in italiano. Sono stato molto felice di conoscerti e voglio molto rafforzare la nostra amicizia.
En son Xini tarafından onaylandı - 31 Ekim 2007 11:47