Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Yunanca - Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeSırpçaYunancaRomenceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hej älskling! Hur har du det? Jag har det bra...
Metin
Öneri nano1
Kaynak dil: İsveççe

Hej älskling!
Hur har du det?
Jag har det bra men jag saknar dig väldigt mycket.
Tänker på dig varje dag!
Längtar tills jag får träffa dig igen.
Här regnar det varje dag.
Hur är vädret hos dig?
Hälsa alla på jobbet!
Puss och kram

Başlık
Γεια σου αγαπημένη μου!
Tercüme
Yunanca

Çeviri eleonora13
Hedef dil: Yunanca

Γεια σου αγαπημένη μου!
Τι κάνεις?
Εγώ είμαι καλά αλλά μου λείπεις πολύ.
Σε σκέφτομαι κάθε μέρα!
Ανυπομονώ να σε δω ξανά.
Εδώ βρέχει κάθε μέρα.
Εκεί πως είναι ο καιρός?
Χαιρετισμούς σε όλους στη δουλειά!
Φιλιά και αγκαλιές
En son irini tarafından onaylandı - 20 Kasım 2007 14:41