Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Danca - Ovo je napisano tebi hele ne hosu samo da videm...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaDanca

Kategori Konuşma / Söylev

Başlık
Ovo je napisano tebi hele ne hosu samo da videm...
Metin
Öneri moiii
Kaynak dil: Boşnakca

Ovo je napisano tebi hele ne hocu samo da vidim jesi li toliko ljubomorna, da ces naci nekog bosanca da ti ovo prevede bubim

Başlık
Dette er til dig
Tercüme
Danca

Çeviri wkn
Hedef dil: Danca

Dette er til dig, jeg ville bare se hvor jaloux du er, og om du kan finde en bosnisk fyr der kan oversætte dette .. kys
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Notes by translator Adviye: There are some grammatical errors in the text .. it's not bubim but ljubim .. and there is no word to translate 'hele' .. it's not a bosnian word
En son wkn tarafından onaylandı - 28 Ekim 2007 21:41