Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İtalyanca - frag nicht danach, sonst blockier ich dich.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaAlmancaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Metin
Öneri italia_dream
Kaynak dil: Almanca Çeviri malika84

frag nicht danach, sonst blockier ich dich.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
also "frag nicht danach" ist nicht ganz so gut übersetzt. derjenige will wohl irgendwas haben. und mit blockieren ist hier das bl. im msn gemeint.

Başlık
Non chiederlo, altrimenti io ti blocco.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri Ricciodimare
Hedef dil: İtalyanca

Non chiederlo, altrimenti io ti blocco.
En son Xini tarafından onaylandı - 8 Aralık 2007 17:57