Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



168Asıl metin - Romence - Caracterul confidenÅ£ial al contractului

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Caracterul confidenţial al contractului
Çevrilecek olan metin
Öneri DianaCantemir
Kaynak dil: Romence

Caracterul confidenţial al contractului
O parte contractantă nu are dreptul, fără acordul scris al celeilalte părţi:
a. de a face cunoscut contractul sau orice prevedere a acestuia unei terţe părţi, în afara acelor persoane implicate în îndeplinirea contractului;
b. de a utiliza informaţiile şi documentele obţinute sau la care are acces în perioada de derulare a contractului, în alt scop decât acela de a-şi îndeplini obligaţiile contractuale.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics added -Freya-
En son Freya tarafından eklendi - 22 Temmuz 2010 21:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ağustos 2007 17:33

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello, DianaCantemir, please submit your texts in "meaning only" (cuvânt cu cuvânt) when you don't use diacritics in them.
And please note that for translations diacritics are obligatory.
Thanks.