Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Türkçe - أنا تاجر جزائري، Ùˆ عنواني هو كالتالي: أريد أن...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceRomenceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
أنا تاجر جزائري، و عنواني هو كالتالي: أريد أن...
Metin
Öneri FEKHAR
Kaynak dil: Arapça

أريد أن أشتري منتجاتكم و لكن ليس بوسعى التنقل خارج الجزائر.
فلذالك ما هي نقطة البيع في الجزائر من فضلكم.
و لعلمكم لا أتقن إلا اللغة العربية.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Başlık
Ben Cezayirli bir işadamıyım. Mallarınızdan birkaçını satın almak...
Tercüme
Türkçe

Çeviri p0mmes_frites
Hedef dil: Türkçe

Ben Cezayirli bir işadamıyım.
Mallarınızdan birkaçını satın almak istiyorum, fakat
yurtdışına seyahat edebilmem mümkün değil.
Cezayir'de kollarınız ya da satış noktalarınız var mı?
Bu arada, sadece Arapça olarak iletişim kurabilirim.
En son serba tarafından onaylandı - 20 Temmuz 2007 11:35