Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



29Tercüme - Türkçe-İngilizce - BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceSırpça

Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Metin
Öneri Cinderella
Kaynak dil: Türkçe

BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE HUZUR BULUYORUM. OKYANUS GIBISIN HEM KAYBOLUYOR HEMKENDIMI BULUYORUM. BENI ASLA UNUTMA

Başlık
Honey eyed, I miss you very much.
Tercüme
İngilizce

Çeviri p0mmes_frites
Hedef dil: İngilizce

Honey-eyed one, I miss you very much. I find peace in your eyes. You are like an ocean, I both get lost and find myself there. Never forget me.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 5 Nisan 2007 01:41