Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



29Tercüme - Türkçe-Sırpça - BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceSırpça

Kategori Yazın - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Metin
Öneri onkabil
Kaynak dil: Türkçe

BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE HUZUR BULUYORUM. OKYANUS GIBISIN HEM KAYBOLUYOR HEMKENDIMI BULUYORUM. BENI ASLA UNUTMA

Başlık
Medenooka, mnogo mi nedostajes.
Tercüme
Sırpça

Çeviri Cinderella
Hedef dil: Sırpça

Medenooka, mnogo mi nedostaješ. Pronašao sam mir u tvojim očima. Ti si kao okean, gubim se i pronalazim u tebi. Nemoj me nikada zaboraviti.
En son Cinderella tarafından onaylandı - 9 Nisan 2007 08:14